JBL Tune 510BT Wireless Headphone User Manual

JBL Tune 510BT Wireless Headphone User Manual

quick
start
guide
WHAT’S
IN THE
BOX
power
on &
connect

Settings

Bluetooth

Bluetooth
DEVICES

JBL TUNE510BT

Connected

Now Discoverable

>2S

ON

POWER ON AND
AUTOMATICALLY ENTER PAIRING MODE

Choose “JBL TUNE510BT” to connect

Manual
Pairing

Settings

Bluetooth

Bluetooth
DEVICES

JBL TUNE510BT

Connected

Now Discoverable

> 5S

ON

Choose “JBL TUNE510BT” to connect

Manual pairing mode

POWER OFF

BUTTON COMMAND
>2S

×1

×1

>2S

×1

>2S

2S

Siri® /
Google Assistant /
Bixby
×22

×1

> 2S

Multi-point
connection
> 2S

ENTER PAIRING MODE WITH THE 2nd DEVICE

* (Maximum 2 devices)

1 To switch music source, pause the
music on the current device and select
play on the 2nd device.

Settings

Bluetooth

2 Phone call will always take priority.
3 If one device goes out of bluetooth range

Bluetooth

or powers off, you may need to manually
reconnect the remaining device.
4 SELECT “forget this device” on your
bluetooth devices to disconnect
multi-point.

JBL TUNE510BT

DEVICES
Connected

Now Discoverable

ON

1st
bluetooth device

2nd
bluetooth device

Choose “JBL TUNE510BT” to connect

Charging
2HR
5MIN

led
behaviors

2HR

POWER ON/OFF
BT CONNECTING
BT connected

Low battery
CHARGING
FULLY CHARGED

TECH
SPEC

Model:
Driver Size:
Power supply:
Weight:
Headset battery type:
Charging time:
Music playtime with BT on:
Frequency response:
Impedance:
Sensitivity:
Maximum SPL:
Microphone sensitivity:
Bluetooth version:
Bluetooth profile version:
Bluetooth transmitter frequency range:
Bluetooth transmitted power:
Bluetooth transmitted modulation:
Maximum operation temperature:

TUNE 510BT
32 mm / 1.26 ” Dynamic driver
5V 1A
160 g / 0.35 lbs
Lithium-ion battery (3.7V / 450 mAh)
2 hrs
up to 40 hrs
20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103.5 dB [email protected] 1kHz 1mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP v1.3, AVRCP v1.6, HFP v1.7
2.4 GHz – 2.4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45 °C

DA

DE

EL

HVAD ER DER I ÆSKEN
TÆND OG FORBIND
Tænd, og gå automatisk til parringstilstand
Vælg «JBL TUNE510BT» for at oprette
forbindelse
MANUEL PARRING
Sluk
Manuel parringstilstand
Vælg «JBL TUNE510BT» for at oprette
forbindelse
STYRING MED KNAP
Siri® / Google Assistent / Bixby
MULTIPUNKT-FORBINDELSE
Højst 2 enheder
Aktiver parringstilstand på den anden enhed
1. Hvis du vil skifte musikkilde, skal du
sætte musikken på den aktuelle enhed på
pause og vælge afspil på den anden enhed.
2. Telefonopkald vil altid have prioritet.

3. Hvis én enhed kommer uden for
Bluetooth-rækkevidde eller slukker, kan
det være nødvendigt manuelt at tilslutte
den resterende enhed igen.
4. Vælg “glem denne enhed” på dine
Bluetooth-enheder for at afbryde
multipunkt-forbindelsen.
Første Bluetooth-enhed
Vælg «JBL TUNE510BT» for at oprette
forbindelse
Anden Bluetooth-enhed
OPLADNING
LED-SIGNALER
Tænd/Sluk
Bluetooth forbinder
Bluetooth forbundet
Lavt batteri
Opladning
Fuldt opladet

IM LIEFERUMFANG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Einschalten und automatisch in den
Kopplungsmodus wechseln
Wähle „JBL TUNE510BT“ zum Verbinden
MANUELLE KOPPLUNG
Ausschalten
Manueller Kopplungsmodus
Wähle „JBL TUNE510BT“ zum Verbinden
TASTENBEFEHL
Siri® / Google Assistant / Bixby
MULTI-POINT-VERBINDUNG
Maximal 2 Geräte
Mit dem 2. Gerät in den Kopplungsmodus wechseln
1. Zum Wechseln der Musikquelle halte
die Musik auf dem aktuellen Gerät an
und wähle Wiedergabe auf dem 2. Gerät.
2. Anrufe haben immer Vorrang.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Model:
Enhedsstørrelse:
Strømforsyning:
Vægt:
Batteritype for headset:
Opladningstid:
Musik-spilletid med Bluetooth tændt:
Frekvensområde:
Impedans:
Følsomhed:
Maksimal SPL:
Mikrofonfølsomhed:
Bluetooth-version:
Bluetooth-profil version:
Bluetooth-sendere Frekvensområde :
Bluetooth-sendeeffekt:
Bluetooth-sendemodulation:
Maksimal driftstemperatur:

TUNE 510BT
32 mm (1,26 “) dynamisk enhed
5V 1A
160 g
Lithium-ion batteri (3,7V / 450 mAh)
2 timer
op til 40 timer
20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB [email protected] 1kHz 1mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45 °C

TECHN. DATEN
Modell:
Treibergröße:
Energieversorgung:
Gewicht:
Headset-Akkutyp:
Ladezeit:
Musikwiedergabezeit mit aktiviertem BT:
Frequenzbereich:
Impedanz:
Empfindlichkeit:
Maximaler Schalldruckpegel:
Mikrofonempfindlichkeit:
Bluetooth-Version:
Bluetooth-Profilversion:
Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung:
Bluetooth-Übertragungsleistung:
Bluetooth-Übertragungsmodulation:
Maximale Betriebstemperatur:

ES
CONTENIDO DE LA CAJA
ENCENDER Y CONECTAR
Encender y acceder automáticamente al
modo de emparejamiento
Selecciona« JBL TUNE510BT» para conectar
EMPAREJAMIENTO MANUAL
Apagar
Modo de emparejamiento manual
Selecciona« JBL TUNE510BT» para conectar
COMANDOS DE LOS BOTONES
Siri®/Asistente de Google/Bixby
CONEXIÓN MULTIPUNTO
Máximo 2 dispositivos
Acceso al modo de emparejamiento con el
segundo dispositivo
1. Para cambiar la fuente de música,
pon la música en pausa en el dispositivo
actual y selecciona reproducir en el segundo
dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo:
Tamaño de la unidad:
Alimentación:
Peso:
Tipo de batería de los auriculares:
Tiempo de carga:
Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado:
Intervalo de frecuencias:
Impedancia:
Sensibilidad:
SPL máximo:
Sensibilidad del micrófono:
Versión Bluetooth:
Versión del perfil de Bluetooth:
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth:
Potencia del transmisor Bluetooth:
Modulación del transmisor Bluetooth:
Temperatura máxima de funcionamiento:

TUNE 510BT
Unidad dinámica de 32 mm/1,26″
5V 1A
160 g / 0,35 lbs
Batería de ion-litio (3,7 V/450 mAh)
2 horas

hasta 40 horas

20 Hz– 20 kHz
32 ohm
103,5 dB NPS a 1 kHz, 1 mW
95 dB
-29 dBV a 1 kHz/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz– 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 ºC

MŰSZAKI SPEC.
Modell:
Hangszóró mérete:
Tápellátás:
Súly:
Headset akkumulátor típusa:
Töltési idő:
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT-vel:
Frekvenciaválasz:
Impedancia:
Érzékenység:
Maximális SPL:
Mikrofon érzékenysége:
Bluetooth-verzió:
Bluetooth-profilverzió:
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya:
Továbbított Bluetooth-teljesítmény:
Bluetooth-átvitel modulációja:
Maximális üzemi hőmérséklet:

TUNE 510BT
32 mm / 1,26” dinamikus meghajtó
5V 1A
160 g / 0,35 font
Lítium-ion akkumulátor (3,7 V/450 mAh)
2 óra
legfeljebb 40 óra
20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB SPL 1 kHz-en és 1 mW-on
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 °C

NO

Tekniset tiedot
Malli:
Kuuloke-elementin koko:
Virransyöttö:
Paino:
Kuulokkeen akkutyyppi:
Latausaika:
Musiikin toistoaika BT päällä:
Taajuusvaste:
Impedanssi:
Herkkyys:
Maksimi SPL:
Mikrofonin herkkyys:
Bluetooth versio:
Bluetooth-profiiliversio:
Bluetooth-lähettimen taajuusalue:
Bluetooth-lähettimen teho:
Bluetooth-lähettimen modulaatio:
Maksimi käyttölämpötila:

JP

同梱品
電源オン&接続
電源をオンにすると自動的にペア
リングモードに入ります
接続するには«JBL#TX Q H510BT»を選択
手動でのペアリング
電源オフ
手動でのペアリングモード
接続するには«JBL#TX Q H510BT»を選択
ボタン操作
V lr l® /Gr r goh アシスタント/Blx b|
マルチポイント接続
最高2台のデバイス
2台目のデバイスでペアリングモ
ードに入ります
1.音楽ソースを切り替えるには、
現在使用中のデバイスの音楽を一
時停止し、2台目のデバイスで再
生を選択します。
2.通話は常に優先されます。

20 Hz – 20 kHz
32 ohmia
103,5 dB [email protected] 1kHz 1mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45 °C

2. Le telefonate avranno sempre la priorità.
3. Se un dispositivo va fuori dalla portata
del bluetooth o si spegne, potrebbe essere
necessario ricollegare manualmente il dispositivo rimanente.
4. Selezionare “dissocia questo dispositivo”
sui dispositivi bluetooth per scollegare il
collegamento multi-punto.
1°dispositivo Bluetooth
Scegliere «JBL TUNE510BT» per effettuare
il collegamento
2°dispositivo Bluetooth
RICARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Accensione/spegnimento
Collegamento BT
BT collegato
Batteria scarica
Ricarica
Completamente carica

mają priorytet.
3. Jeśli jedno z urządzeń znajdzie się poza
zasięgiem Bluetooth lub wyłączy się, może
być konieczne ręczne połączenie z drugim
urządzeniem.
4. Wybierz opcję „Zapomnij to urządzenie”
na urządzeniach Bluetooth, aby przerwać
połączenie wielopunktowe.
1. Urządzenie Bluetooth
Wybierz «JBL TUNE510BT», aby się połączyć
2. Urządzenie Bluetooth
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Wł./wył. zasilania
Nawiązywanie połączenia z Bluetooth
Bluetooth podłączone
Niski poziom akumulatora
Ładowanie
Pełne naładowanie

do 40 godz.
20 Hz – 20 kHz
32 omy
103,5 dB SPL przy 1 kHz 1 mW
95 dB
-29 dBV dla 1 kHz/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45°C

TR
olacaktır.
3. Eğer bir cihaz Bluetooth aralığından çıkar
veya kapanırsa,kalan cihazı el ile yeniden
bağlamanız gerekebilir.
4. Çok noktalı bağlantıyı kesmek için
Bluetooth cihazlarınızda “bu bağlantıyı unut”
seçeneğini seçin.
1. Bluetooth cihazı
Bağlanmak için «JBL TUNE510BT» seçin
2. Bluetooth cihazı
ŞARJ ETME
LED GÖSTERGELERİ
Gücü açma/kapama
BT bağlanıyor
BT bağlandı
Düşük pil gücü
Şarj etme
Tam şarj oldu

TUNE 510BT
32 mm/1,26″ tum dynamiskt
5V 1A
160 g
Litiumjon (3,7V/450 mAh)
2 timmar
Upp till 40 timmar
20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB SPL vid 1 kHz 1 mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
< 8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 °C

TEKNIK ÖZELLIKLER
Model:
Sürücü Boyutu:
Güç kaynağı:
Ağırlık:
Kulaklık pil türü:
Şarj süresi:
BT açıkken müzik çalma süresi:
Frekans aralığı:
Empedans:
Hassasiyet:
Maksimum SPL:
Mikrofon hassasiyeti:
Bluetooth Sürümü:
Bluetooth profil sürümü:
Bluetooth verici frekans aralığı:
Bluetooth iletilen güç:
Bluetooth iletilen modülasyon:
Maksimum çalışma sıcaklığı:

TUNE 510BT
32 mm / 1,26” Dinamik Sürücü
5V 1A
160 g / 0,35 lbs
Lityum-iyon pil (3,7V / 450 mAh)
2 saat
40 saate kadar
20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB [email protected] 1kHz 1mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45 °C

3.1台のデバイスがBox h tr r th の圏外にあ
る、または電源が切れている場合、
もう1台を手動で再接続しなければな
らないことがあります。
4.マルチポイント接続を切るには、Box h tr r th 対応デバイスの「このデバイス
を消去する」を選択します。
1台目のBox h tr r th 対応デバイス
接続するには«JBL#TX Q H510BT»を選択
2台目のBox h tr r th 対応デバイス
充電中
LEDの動作
パワーオン/オフ
Box h tr r th に接続中
Box h tr r th 接続済み
バッテリー残量少
充電中
充電完了

ZH-TW

包裝盒內物品
開機並連接
開機並自動進入配對模式
選擇 «JBL TUNE510BT» 以進行連接
手動配對
關機
手動配對模式
選擇 «JBL TUNE510BT» 以進行連接
按鈕命令
Siri® / Google Assistant / Bixby
多點連接
最多 2 個裝置
與第 2 個裝置一起進入配
對模式
1.若要切換音樂來源,暫停目
前裝置上的音樂,然後選擇
第 2 個裝置上的播放按鈕。
2.通話將始終優先。

3. Als een apparaat buiten Bluetooth-bereik
komt of wordt uitgeschakeld, moet je mogelijk
het andere apparaat handmatig opnieuw
verbinden.
4. Selecteer “Vergeet dit apparaat” op je Bluetooth-apparaten om de meerpuntsverbinding
te verbreken.
1e Bluetooth-apparaat
Selecteer «JBL TUNE510BT» om te verbinden
2e Bluetooth-apparaat
OPLADEN
LED-FUNCTIES
In-/uitschakelen
BT verbinden
BT verbonden
Batterij bijna leeg
Opladen
Volledig opgeladen

TUNE 510BT
32 mm / 1,26 ” Dynamische driver
5V 1A
160 g / 0,35 lbs
Lithium-ionbatterij (3,7 V / 450 mAh)
2 uur

maximaal 40 uur

20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB [email protected] 1kHz 1mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45 °C

2. Chamadas sempre têm prioridade.
3. Se um dispositivo sair do alcance do Bluetooth ou se desligar, o outro dispositivo pode
ter que ser reconectado manualmente.
4. Para desfazer uma conexão multiponto,
selecione “Esquecer este dispositivo” no
dispositivos Bluetooth.
Primeiro dispositivo Bluetooth
Selecione JBL TUNE510BT para conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
Liga/Desliga
BT conectando
BT conectado
Bateria fraca
Carregando
Bateria carregada

Modelo:
Drivers:
Alimentação de energia:
Peso:
Bateria dos fones:
Tempo de carregamento:
Autonomia com BT ligado:
Resposta de frequência:
Impedância:
Sensibilidade:
SPL máximo:
Sensibilidade do microfone:
Versão Bluetooth:
Versões de perfil Bluetooth:
Intervalo de frequência do transmissor
Bluetooth:
Potência de transmissão Bluetooth:
Modulação do transmissor Bluetooth:
Temperatura máxima de uso:

TUNE 510BT
Drivers dinâmicos de 32 mm (1,26″)
5V 1A
160 g (0,35 lb)
Bateria de íon de Li (3,7V / 450 mAh)
2 horas
Até 40 horas
20 Hz a 20 kHz
32 ohms
103,5 dB SPL a 1 kHz / 1 mW
95 dB
-29 dBV a 1 kHz/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6 e HFP V1.7
2,4 GHz a 2,4835 GHz
Inferior a 8 dBm
GFSK, π/4DQPSK e 8DPSK
45 °C

技術規格
型號:
驅動器尺寸:
電源:
重量:
耳機電池類型:
充電時間:
在藍牙開啟時的音樂播放時間:
頻率回應:
阻抗:
敏感度:
最大 SPL:
麥克風靈敏度:
藍牙版本:
藍牙設定檔版本:
藍牙發射機頻率範圍:
藍牙發射機功率:
藍牙發射機調變:
最大工作溫度:

KO

구성품
전원 켜기 & 연결
전원 켜기 및 페어링 모드 자
동 진입
연결할 «JBL TUNE510BT» 선택
수동 페어링
전원 끄기
수동 페어링 모드
연결할 «JBL TUNE510BT» 선택
버튼 명령
Siri® / Google 어시스턴트 / Bixby
멀티포인트 연결
최대 2대의 장치까지 연결
두 번째 장치로 페어링 모드 진입
1. 음원을 전환하려면 현재 장치
에서 재생 중인 음악을 일시 중지
하고 두 번째 장치에서 재생을 선
택하십시오.
2. 통화 기능이 항상 우선순

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
Включение и автоматический переход в
режим сопряжения
Выберите «JBL TUNE510BT» для подключения
РУЧНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Режим ручного сопряжения
Выберите «JBL TUNE510BT» для
подключения
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Siri® / Google Ассистент / Bixby
МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Максимум 2 устройства
Перейдите в режим сопряжения со вторым
устройством
1. Чтобы переключить источник музыки,
поставьте музыку на паузу на текущем
устройстве и включите воспроизведение на
втором устройстве.
2. Телефонный звонок всегда будет в

приоритете.
3. Если одно устройство выходит из диапазона
работы Bluetooth или отключается, вам нужно
вручную переподключиться к оставшемуся
устройству.
4. Выберите «Забыть это устройство» на
своем Bluetooth-устройстве, чтобы отключить
подключение к нескольким устройствам
одновременно.
Первое Bluetooth-устройство
Выберите «JBL TUNE510BT» для подключения
Второе Bluetooth-устройство
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
Включение/выключение питания
Подключение Bluetooth
Подключение по Bluetooth установлено
Аккумулятор разряжен
Зарядка
Полностью заряжены

TUNE 510BT
мембрана динамика 32 мм / 1,26″ дюйма
5В 1A
160 г / 0,35 фунта
Литий-ионный аккумулятор (3,7 В / 450 мА·ч)

до 40 ч

ID
3.若一個裝置超出藍牙範圍或斷
電,您可能需要手動重新連接
剩餘裝置。
4.選擇藍牙裝置上的「忘記此裝
置」以斷開多點連接。
第 1 個藍牙裝置
選擇 «JBL TUNE510BT» 以進行連接
第 2 個藍牙裝置
充電中
LED 狀態
通電/斷電
藍牙正在連接
藍牙已連接
電池電力不足
充電中
已充滿電

ISI KOTAK
MENYALAKAN & MENYAMBUNG
Nyalakan dan Anda akan otomatis memasuki
mode penyambungan
Pilih «JBL TUNE510BT» untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN MANUAL
Mematikan
Mode penyambungan manual
Pilih «JBL TUNE510BT» untuk
menyambungkan
TOMBOL PERINTAH
Siri®/Asisten Google/Bixby
SAMBUNGAN BANYAK TITIK
Maksimum 2 perangkat
Masuk ke mode penyambungan dengan
perangkat kedua
1. Untuk mengganti sumber musik, jeda
musik pada perangkat saat ini, lalu pilih putar
pada perangkat kedua.

2. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
3. Jika salah satu perangkat berada di luar
jangkauan Bluetooth atau mati, Anda mungkin
perlu menyambungkan ulang perangkat lainnya
secara manual.
4. Pilih “lupakan perangkat ini” pada perangkat
Bluetooth Anda untuk memutuskan sambungan
banyak titik.
Perangkat Bluetooth pertama
Pilih «JBL TUNE510BT» untuk
menyambungkan
Perangkat Bluetooth kedua
MENGISI DAYA
POLA LED
Nyalakan/matikan
BT Menyambung
BT Tersambung
Daya baterai lemah
Mengisi Daya
Daya terisi penuh

SPESIFIKASI TEKNIS

TUNE 510BT
32 mm / 1.26 ” 動態驅動器
5V 1A
160 g / 0.35 lbs
鋰離子電池 (3.7V/450 mAh)
2 小時
長達 40 小時
20 Hz – 20 kHz
32 歐姆
103.5 dB [email protected] 1kHz 1mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.7
2.4 GHz – 2.4835 GHz
< 8 dBm
GFSK、π/4DQPSK、8DPSK
45 °C

Model:
Ukuran driver:
Catu daya:
Berat:
Tipe baterai headset:
Lama pengisian daya:
Waktu putar musik dengan BT aktif:
Respons frekuensi:
Impedans:
Sensitivitas:
SPL Maksimum:
Sensitivitas mikrofon:
Versi Bluetooth:
Versi profil Bluetooth:
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth:
Daya transmisi Bluetooth:
Modulasi transmisi Bluetooth:
Suhu pengoperasian maksimal:

위입니다.
3. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거나
전원이 꺼질 경우 다른 장치를 직접 재
연결해야 할 수 있습니다.
4. Bluetooth 장치에서 “이 장치 삭제”
를 선택하여 멀티포인트 연결을 해
제합니다.
첫 번째 Bluetooth 장치
연결할 «JBL TUNE510BT» 선택
두 번째 Bluetooth 장치
충전
LED 동작
전원 켜기/끄기
BT 연결 중
BT 연결됨
배터리 부족
충전
완전 충전됨

‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬
‫ ﺇﺫﺍ ﺧﺮﺝ ﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﺃﻭ ﺗﻢ‬.3
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬
‫ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻳﺪﻭﻳًﺎ‬،‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
.‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋ ًﻴﺎ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻗﱰﺍﻥ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺮ‬
‫” ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬JBL TUNE510BT” ‫ﺍﺧﱰ‬
(‫” )ﻧﺴﻴﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬FORGET THIS DEVICE” ‫ ﺣﺪﺩ‬.4
.‫ﻋﲆ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﻟﻔﺼﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ‬
‫ﺍﻻﻗﱰﺍﻥ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﺍﻷﻭﻝ‬
‫ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻗﱰﺍﻥ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬
‫” ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬JBL TUNE510BT” ‫ﺍﺧﱰ‬
‫” ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬JBL TUNE510BT” ‫ﺍﺧﱰ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﺍﻟﺜﺎين‬
‫ﺃﻭﺍﻣﺮ ﺍﻟﺰﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
Siri® / Google Assistant / Bixby
LED ‫ﺃمنﺎﻁ ﻣﺆﴍﺍﺕ‬
‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬/‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ‬
‫ﺟﻬﺎﺯﺍﻥ ﺑﺤﺪ ﺃﻗﴡ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
‫ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﻗﱰﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺜﺎين ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ ﺃﻭﻗﻒ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬،‫ ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ‬.1
‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬
‫ﺇﻳﻘﺎ ًﻓﺎ ﻣﺆﻗﺘًﺎ ﰲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﺎﱄ ﻭﺣﺪﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
.‫ﰲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺜﺎين‬
‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬
.‫ ﺇﻳﻼﺀ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﺩﺍمئًﺎ ﻟﻠﻤﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ‬.2

TUNE 510BT
32mm/1.26″ 다이내믹 드라이버
5V 1A
160g/ 0.35lbs
리튬 이온 배터리(3.7V/450mAh)
2시간
최대 40시간
20Hz~20kHz
32Ω
103.5dB [email protected] 1kHz 1mW
95dB
[email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2.4GHz~2.4835GHz
<8dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45°C

AR

‫ ﺳﺎﻋﺎﺕ‬40 ‫ﺣﺘﻰ‬

ဗူးး�အတွွင်းး� ပါါဝင််သည့််�ပစ္စစည်းး�များ�း�
ပါါဝါါဖွွင့််�ပြီး��း ချိိ�တ််ဆက််ပါါ
ပါါဝါါဖွွင့််�လျှှင််ဖွွင့််�ခြ�င်းး�နှှင့််�
ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး�မုုဒ််သို့့��
အလိုု�အလျော��ာ�က်် ဝင််ရော�ာက််ပါါမည််။

“JBL TUNE510BT” ကိုု� ချိိ�တ််ဆက််ရန််
ရွေး�း�ချျယ််ပါါ။
ကိုု�ယ််တိုု�င််ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး�
ပါါဝါါပိိတ််ခြ�င်းး�
ကိုု�ယ််တိုု�င််ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး�မုုဒ််

“JBL TUNE510BT” ကိုု� ချိိ�တ််ဆက််ရန််

ရွေး�း�ချျယ််ပါါ။
ခလုုတ််စေ�ခိုု�င်းး�ချျက််
Siri® / Google Assistant / Bixby
ကိိရိိယာာ(၁)ခုုထက််ပိုု�၍
ချိိ�တ််ဆက််နိုု�င််ခြ�င်းး�
အများ��းဆုံးး��ကိိရိိယာာ(၂) ခုုအထိိ
ချိိ�တ််ဆက််နိုု�င််သည််။
ဒုုတိိယကိိရိိယာာကိုု�ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး�မုု
ဒ််သို့့�� ဝင််ရော�ာက််ပါါ။
၁။ သီီချျင်းး�အရင်းး�အမြ�စ််ကိုု�
ပြော��ာင်းး�ရန်် လက််ရှိိ�ကိိရိိယာာမှှ
သီီချျင်းး�ကိုု� ခေ�တ္တတရပ််ပြီး�း�
ဒုုတိိယကိိရိိယာာမှှသီီချျင်းး�ကိုု�
စတင််ဖွွင့််�ပါါ။
၂။ ဖုုန်းး�ခေါ်�်ဆိုု�မှုုကိုု� ဦးးစား�းပေး�းအဖြ�စ််
အမြဲ�ဲအသုံးး��ပြု�ုလိိမ့််�မည််ဖြ�စ််သည််။
၃။ အကယ််၍ကိိရိိယာာတစ််ခုုသည််
bluetoothသက််ရော�ာက််နိုု�င််သည့််�နေ�
ရာာပြ�င််ပသို့့�� ရော�ာက််ရှိိ�သွားး��လျှှင််
သို့့��မဟုုတ်် ပါါဝါါပိိတ််သွားး��လျှှင််
ကျျန််ရှိိ�သည့််� ကိိရိိယာာကိုု�

hingga 40 jam

20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB [email protected] 1 kHz 1 mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz–2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 °C

ကိုု�ယ််တိုု�င််ပြ�န််လည််ချိိ�တ််ဆက််ရန််
လိုု�အပ််လာာနိုု�င််သည််။
၄။ ကိိရိိယာာ ၁ခုုထက််ပိုု�၍
ချိိ�တ််ဆက််မှုုကိုု� ဖြု�ုတ််ရန်် သင့််�
ကိိရိိယာာရှိိ� bluetooth ဆက််တင််တွွင််
“forget this device” ကိုု� ရွေး�း�ချျယ််ပါါ။
ပထမ bluetooth ကိိရိိယာာ
“JBL TUNE510BT” ကိုု� ချိိ�တ််ဆက််ရန််
ရွေး�း�ချျယ််ပါါ။
ဒုုတိိယ bluetooth ကိိရိိယာာ
အားး�သွွင်းး�နေ�သည််
LED အပြု�ုအမူူများ�း�
ပါါဝါါ အဖွွင့််�/အပိိတ််
BT ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး�
BT ချိိ�တ််ဆက််ပြီး�း�ပါါပြီ�ီ။
ဘတ္ထထရီီအားး�နည်းး�နေ�ပါါသည််။
အားး�သွွင်းး�နေ�သည််
အားး�အပြ�ည့််�သွွင်းး�ပြီး�း�ပါါပြီ�ီ။

HE

1‫טלפון‬#‫לשיחות‬
‫החבילה‬#‫תכולת‬
‫וחיבור‬#‫הפעלה‬
E ox h 00‫ה‬#‫מטווח‬#‫יוצא‬#‫המכשירים‬#‫אחד‬#‫אם‬#.3
#‫להתחבר‬#‫צורך‬#‫שיהיה‬#‫ייתכן‬#/‫נכבה‬#‫או‬#wr r wk #‫באופן‬#‫תיכנס‬#‫והיא‬#‫היחידה‬#‫את‬#‫הפעל‬
‫צימוד‬#‫למצב‬#‫אוטומטי‬
1‫שנותר‬#‫למכשיר‬#‫מחדש‬#‫ידנית‬
#J
E
L»0‫ב‬#‫לבחור‬#‫יש‬#/‫להתחבר‬#‫כדי‬
#‫יש‬#/‫נקודתי‬0‫הרב‬#‫החיבור‬#‫את‬#‫לנתק‬#‫ כדי‬.4
«WX Q H510E W
#‫במכשירי‬#%‫זה‬#‫מכשיר‬#‫שכח‬%#‫באפשרות‬#‫לבחור‬
1‫שלכם‬#E ox h wr r wk 0‫ה‬
‫ידני‬#‫צימוד‬
‫כיבוי‬
‫הראשון‬#E ox h wr r wk 0‫ה‬#‫מכשיר‬
‫ידני‬#‫צימוד‬#‫מצב‬
#J E L»0‫ב‬#‫לבחור‬#‫יש‬#/‫להתחבר‬#‫כדי‬
«TUNE510BT
#J E L»0‫ב‬#‫לבחור‬#‫יש‬#/‫להתחבר‬#‫כדי‬
«WX Q H510E W
‫השני‬#E ox h wr r wk 0‫ה‬#‫מכשיר‬
‫לחצן‬#‫פקודת‬
‫בטעינה‬
LHG #‫חיווי‬#‫נורית‬#‫ תפקוד‬V lul® #2#J r r j oh #D v v lv wd q w#2#E l{ e |
‫כיבוי‬2‫הפעלה‬
‫נקודתי‬0‫רב‬#‫חיבור‬
‫היותר‬#‫לכל‬#‫מכשירים‬
2
E W0‫ל‬#‫מתחבר‬
‫מחובר‬#E W ‫השני‬#‫המכשיר‬#‫עם‬#‫צימוד‬#‫למצב‬#‫כניסה‬
‫חלשה‬#‫ סוללה‬#/‫המוזיקה‬#‫מקורות‬#‫בין‬#‫להחלפה‬#.1
‫ בטעינה‬#‫במכשיר‬#‫המוזיקה‬#‫את‬#‫להשהות‬#‫יש‬
‫במלואו‬#‫ טעונה‬1‫השני‬#‫במכשיר‬#%‫נגן‬%#‫ולבחור‬#‫הנוכחי‬
#‫עדיפות‬#‫תינתן‬#‫תמיד‬#/‫מקרה‬#‫ בכל‬.2
WX Q H#510BT
’‫ אינץ‬1.26#2#‫מ”מ‬#32#‫דינמי‬#‫דרייבר‬
‫אמפר‬#1# #‫וולט‬#5
*‫גר‬#160
#450#2#‫ וולט‬3.7,#‫יון‬0‫ליתיום‬#‫סוללת‬
+‫מיליאמפר‬
‫שעות‬#2

:‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬
:‫ﺣﺠﻢ ﺍ ُﳌﺸ ﱢﻐﻞ‬
:‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬
:‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬
:‫ﻧﻮﻉ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳامﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬
:‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬
:‫ﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
:‫ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩ‬
:‫ﺍﳌﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬
:‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬

‫שעות‬#7 3 #‫עד‬

20K } #–#20nK }
32#r k p
103.5 g E #V S [email protected]#1nK } #1p Z
95#g E
-29#g E Y @1kHz2S d
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2.4 GHz – 2.4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
45 °C

:‫ﺃﻗﴡ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺻﻮﺕ‬
:‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬
:‫ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
:‫ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
:‫ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﱰﺩﺩﻱ ﳌﺮﺳﻞ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
:‫ﻗﺪﺭﺓ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
:‫ﺿﺒﻂ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬
:‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬

IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA
UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE
IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER
PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR VAN DE
BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST
HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI CO
NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST ZALEŻNA
OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
PT-BR PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A
ATÉ A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS
MESES. A DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E
ONDE ELA É USADA.
SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA TAM
ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE AYARLARA GÖRE
DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА,
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА.
СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И НАСТРОЕК.
ZH-CH 要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一
次。电池寿命因不同使用方式和设置而异。

TUNE 510BT
Driver Dinamis 32 mm/1,26″
5V 1A
160 g/0,35 lbs
Baterai litium-ion (3,7 V/450 mAh)
2 jam

MM

‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬
TUNE 510BT
‫ ﺑﻮﺻﺔ‬1.26/‫ ﻣﻢ‬32 ‫ﻣُﺸﻐﱢﻞ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴيك‬
‫ ﺃﻣﺒري‬1 ‫ ﻓﻮﻟﺖ‬5
‫ ﺭﻃﻞ‬0.35/‫ ﺟﻢ‬160
(‫ ﻣﻠﲇ ﺃﻣﺒري ﰲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬/450‫ ﻓﻮﻟﺖ‬3.7) ‫ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺃﻳﻮﻥ‬
‫ﺳﺎﻋﺘﺎﻥ‬

‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬20 – ‫ ﻫﺮﺗﺰ‬20
‫ ﺃﻭﻡ‬32
‫ ﻛﻴﻠﻮ‬1 ‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ‬103.5
‫ ﻣﻠﲇ ﻭﺍﺕ‬1 ‫ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬95
‫ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ‬/‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬1 ‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻓﻮﻟﺖ ﻋﲆ‬295.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
‫ ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬2.4835 – ‫ ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬2.4
‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻠﲇ ﻭﺍﺕ‬8>
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬45

DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET
HELT MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID
VARIERER AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.
ES PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FI PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN
VÄHINTÄÄN KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ
VAIHTELEE KÄYTÖN JA ASETUSTEN MUKAISESTI.
FR POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTEMENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA
BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.
HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN
3 HAVONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL FÜGGŐEN
VÁLTOZIK.

20 Hz – 20 kHz
32 ohms
103,5 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
95 dB
-29 dBV à 1 kHz/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
< 8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 °C

20 Гц — 20 КГц
32 Ом
уровень звукового давления 103,5 дБ при
1 кГц / 1 мВт
Макс. уровень звукового давления:
95 дБ
Чувствительность микрофона:
-29 дБВ при 1 кГц/Па
Версия Bluetooth:
5.0
Версия профиля Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Диапазон частот передатчика Bluetooth:
2,4 ГГц – 2,4835 ГГц
Мощность Bluetooth-передатчика:
< 8 дБ/мВт
Модуляция Bluetooth-передатчика:
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Максимальная температура эксплуатации: 45 °C

TECH SPEC
Model:
Driver size:

TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE AND
SETTINGS.

CONTEÚDO DA CAIXA
LIGA/DESLIGA E CONEXÃO
Ao ser ligado, o fone entra no modo de
emparelhamento
Selecione JBL TUNE510BT para conectar
EMPARELHAMENTO MANUAL
Desliga
Modo de emparelhamento manual
Selecione JBL TUNE510BT para conectar
BOTÃO DE COMANDO
Siri®, Google Assistente ou Bixby
CONEXÃO MULTIPONTO
Máximo dois dispositivos
Entre no modo de emparelhamento com
o segundo dispositivo
1. Para usar outra fonte de sinal, pause
a música no dispositivo atual e ligue a
música em outro dispositivo.

Модель:
Размер мембраны:
Источник питания:
Вес:
Тип батареи наушников:
Время зарядки:
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:
Частота сигнала:
Сопротивление:
Чувствительность:

기술 사양
모델:
드라이버 크기:
전원 공급 장치:
중량:
헤드셋 배터리 유형:
충전 시간:
BT로 음악 재생:
주파수 응답:
임피던스:
민감도:
최대 SPL:
마이크 민감도:
Bluetooth 버전:
Bluetooth 프로필 버전:
Bluetooth 송신기 주파수 범위:
Bluetooth 송신 출력:
Bluetooth 송신 변조:
최대 작동 온도:

Power supply:
Weight:
Headset battery type:
Charging time:
Music playtime with BT on:
20 Hz – 20 kHz
Frequency response:
32 ohm
Impedance:
103.5 dB [email protected] 1kHz 1mW
Sensitivity:
95 dB
Maximum SPL:
-29 [email protected]/Pa
Microphone sensitivity:
5.0
Bluetooth version:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth profile version:
Bluetooth transmitter frequency range: 2.4 GHz – 2.4835 GHz
Bluetooth ထုုတ််လွှှင့််�သည့််� စွွမ်းး�အားး�- <8 dBm
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Bluetooth transmitted modulation:
45 °C
Maximum operation temperature:

jusqu’à 40 heures

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

技術仕様
TX Q H#510BT
モデル:
32p p ダイナミックドライバー
ドライバーサイズ:
5V 1D
電源:
約160g
重量:
イヤホン本体のバッテリータイプ: リチウムイオン電池(3.7V /450p D h )
約2時間
充電時間:
最大再生時間:
最大約40時間
20H} ~20kH}
周波数特性:
32Ω
インピーダンス:
103.5d B#V P [email protected]} #1p W
出力音圧レベル:
95d B
最大音圧レベル:
-29d BV @1kH} /P d
マイクの出力音圧レベル:
5.0
Bluetoothバージョン:
Bluetoothプロファイルバージョン: D 2D P #V 1.3、D V R F P #V 1.6、HF P #V 1.7
Bluetooth対応トランスミッター周
2.4GH} ~2.4835GH}
波数帯域:
8d Bp 未満
Bluetooth送信出力:
GF V K、π/4D Q P V K、8D P V K
Bluetooth送信変調:
45°F
最大動作保証温度:

TUNE 510BT
၃၂ မီီလီီမီီတာာ / ၁.၂၆ လက််မ
Dynamic driver
5V 1A
၁၆၀ ဂရမ်် / ၀.၃၅ ပေါ�ါင််
Lithium-ion battery (3.7V / 450 mAh)
၂ နာာရီီ
၄၀ နာာရီီအထိိ

TUNE 510BT
Haut-parleur dynamique de 32 mm / 1,26″
5V 1A
160 g / 0,35 lbs
Batterie lithium-ion (3,7 V / 450 mAh)
2 heures

RU

KUTU İÇERİĞİ
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA
Gücü açın ve otomatik olarak eşleştirme
moduna girin.
Bağlanmak için «JBL TUNE510BT» seçin
MANUEL EŞLEŞTİRME
Gücü kapatma
Manuel eşleştirme modu
Bağlanmak için «JBL TUNE510BT» seçin
DÜĞME KOMUTU
Siri® / Google Asistan / Bixby
ÇOK NOKTALI BAĞLANTI
En fazla 2 cihaz
2. Cihaz ile eşleştirme moduna gir
1. Müzik kaynağını değiştirmek için,
mevcut cihaz üzerinde müziği duraklatın
ve 2. cihaz üzerinde oynatmayı seçin.
2. Telefon çağrısı her zaman öncelikli

TX Q H#510BT
32#p p /1.26″#动圈驱动单元
5#V # #1#D
160#g#/#0.35#obv
锂离子电池#+3.7V #/#450#p D h ,
2#小时
高达 40 小时
20#H} #–#20#kH}
32#r h p
103.5#d B#V P [email protected]#1kH} #1p W
95#d B
29-#d BV @1kH} /P d
5.0
D 2D P V# 1.3、D VR F P V# 1.6、HF P V# 1.7
2.4#GH} #–#2.4835#GH}
<8#d Bp
GF V K、π/4D Q P V K、8D P V K
45#°F

la priorité.
3. Si un appareil sort de la portée du Bluetooth
ou est éteint, vous devez reconnecter l’appareil
restant manuellement.
4. Sélectionnez « oublier cet appareil » sur
vos appareils bluetooth pour déconnecter
le multipoint.
1e appareil Bluetooth
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE510BT ».
2e appareil Bluetooth
CHARGE
SIGNIFICATIONS DU TÉMOIN
Marche/arrêt
Connexion BT
BT connecté
Batterie faible
Charge
Charge complète

Especificações técnicas
TUNE 510BT
Dynamiczny przetwornik 32 mm / 1,26″
5V 1A
160 g / 0,35 funta
Akumulator litowo-jonowy (3,7 V, 450 mAh)
2h

3. Om en enhet rör sig utanför
Bluetooth-räckvidden eller stängs av, kan
du behöva återansluta den återstående
enheten manuellt.
4. Välj “Glöm den här enheten” på dina
Bluetooh-enheter för att koppla bort
flerpunktanslutning.
1:a Bluetooth-enheten
Välj “JBL TUNE510BT” för att ansluta
2:a Bluetooth-enheten
LADDNING
LED-FUNKTION
Ström på/av
BT ansluter
BT anslutet
Låg batterinivå
Laddning
Fullt laddade

换为通话模式。
3.若一台设备超出蓝牙有效范围
或已关机,您需要手动重新连接
剩余设备。
4.在您的蓝牙设备上选择“忽略
此设备”以断开多点连接。
第#1#台蓝牙设备
选择“JBL#TX Q H510BT”进行连接
第#2#台蓝牙设备
正在充电
LED 变化模式
开启/关闭
蓝牙正在连接
蓝牙已连接
电量不足
正在充电
已充满

WAT ZIT ER IN DE DOOS?
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
Inschakelen om automatisch naar de
koppelingsmodus te gaan
Selecteer «JBL TUNE510BT» om te verbinden
HANDMATIG KOPPELEN
Uitschakelen
Handmatige koppelingsmodus
Selecteer «JBL TUNE510BT» om te verbinden
KNOPFUNCTIE
Siri® / Google Assistant / Bixby
MEERPUNTSVERBINDING
Maximaal 2 apparaten
Ga naar de koppelingsmodus met het
2e apparaat
1. Om van muziekbron te wisselen, pauzeer
je de muziek op het huidige apparaat en
selecteer je afspelen op het 2e apparaat.
2. Telefoongesprekken hebben altijd voorrang.

PT-BR

DANE TECHNICZNE
Model:
Rozmiar przetwornika:
Zasilanie:
Waga:
Typ akumulatora do słuchawek:
Czas ładowania:
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth:
Pasmo przenoszenia:
Impedancja:
Efektywność:
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:
Czułość mikrofonu:
Wersja Bluetooth:
Wersja profilu Bluetooth:
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth:
Moc nadawania Bluetooth:
Modulacja nadawania Bluetooth:
Maks. temperatura robocza:

技术规格
型号:
驱动单元尺寸:
电源:
重量:
耳机电池类型:
充电时间:
开启蓝牙时的音乐播放时间:
频率响应:
阻抗:
灵敏度:
最大 声压级:
话筒灵敏度:
蓝牙版本:
蓝牙配置文件版本:
蓝牙发射器频率范围:
蓝牙发射器功率:
蓝牙发射器调制:
最高运行温度:

jopa 40 tuntia

PL

TUNE 510BT
32 mm / 1,26 ” Dynamisk driver
5V 1A
160 g / 0,35 lbs
Litium-ionbatteri (3,7V / 450 mAh)
2 timer
opptil 40 timer
20 Hz – 20 kHz
32 ohm
103,5 dB SPL ved 1 kHz 1 mW
95 dB
-29 [email protected]/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
2,4 GHz – 2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 °C

产品清单
开启和连接
打开电源并自动进入配
对模式
选择“JBL#TX Q H510BT”进行连接
手动配对
关闭
手动配对模式
选择“JBL#TX Q H510BT”进行连接
按键命令
V lr l® #/#Gr r goh #智能助理#/#Blx b|
多点连接
最多#2#台设备
与第#2#台设备配对
1.要切换音乐源,请先暂停当
前设备播放的音乐并选择在
第#2#台设备上播放。
2.只要有来电,耳机将立即切

SPÉC. TECHNIQUES
Modèle :
Taille de haut-parleur:
Alimentation électrique :
Poids :
Type de batterie des écouteurs :
Temps de charge :
Autonomie de musique avec BT actif :
Réponse en fréquence :
Impédance :
Sensibilité :
Pression sonore max. :
Sensibilité du microphone :
Version Bluetooth :
Version du profil Bluetooth :
Bande de fréquences de l’émetteur Bluetooth :
Puissance de l’émetteur Bluetooth :
Modulation de l’émetteur Bluetooth :
Température de fonctionnement maximale :

TUNE 510BT
32 mm / 1,26″ dynaaminen elementti
5V 1A
160 g / 0,35 paunaa
Lithium-ion akku (3,7V / 450 mAh)
2h

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model:
Maat van driver:
Voeding:
Gewicht:
Type batterij voor headset:
Oplaadtijd:
Muziekafspeeltijd met BT aan:
Frequentierespons:
Impedantie:
Gevoeligheid:
Maximum SPL:
Microfoongevoeligheid:
Bluetooth-versie:
Bluetooth-profielversie:
Frequentiebereik Bluetooth-zender:
Bluetooth zendvermogen:
Bluetooth verzonden modulatie:
Maximale bedrijfstemperatuur:

TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell:
Driverstørrelse:
Strømforsyning:
Vekt:
Hodetelefonenes batteritype:
Ladetid:
Musikkavspillingstid med BT på:
Frekvensrespons:
Impedans:
Følsomhet:
Maksimal SPL:
Mikrofonfølsomhet:
Bluetooth-versjon:
Bluetooth-profilversjon:
Frekvensområde for Bluetooth-sender:
Bluetooth-senderens effekt:
Bluetooth-senderens modulasjon:
Maks driftstemperatur:

ZH-CN

CONTENU DE LA BOÎTE
ALLUMAGE ET CONNEXION
Allumage et passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE510BT ».
JUMELAGE MANUEL
Arrêt
Mode de jumelage manuel
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE510BT ».
COMMANDES DES BOUTONS
Siri® / Google Assistant / Bixby
CONNEXION MULTIPOINT
2 appareils maximum.
Passage au mode de jumelage pour le
2ème appareil
1. Pour commuter la source musicale,
suspendez la musique sur l’appareil en cours et
sélectionnez la lecture sur le 2ème appareil.
2. Un appel téléphonique a toujours

SPECIFICHE TECNICHE
Modello:
TUNE 510BT
Dimensione del driver:
Driver dinamico da 32 mm / 1,26″
Alimentazione:
5V 1A
Peso:
160 g / 0,35 lbs
Tipo di batteria delle cuffie:
Batteria agli ioni di litio (3,7V/450 mAh)
Tempo di ricarica:
2 ore
Autonomia in riproduzione con BT attivo: fino a 40 ore
Risposta in frequenza:
20 Hz – 20 kHz
Impedenza:
32 ohm
Sensibilità:
103,5 dB [email protected] 1kHz 1mW
SPL massimo:
95 dB
Sensibilità del microfono:
-29 [email protected]/Pa
Versione Bluetooth:
5.0
Versione profilo Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Potenza trasmessa via Bluetooth:
<8 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Temperatura d’esercizio massima:
45 °C

ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Włączanie zasilania i automatyczne
przejście do trybu parowania
Wybierz «JBL TUNE510BT», aby się połączyć
PAROWANIE RĘCZNE
Wył. zasilania
Tryb parowania ręcznego
Wybierz «JBL TUNE510BT», aby się połączyć
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW
Siri® / Asystent Google / Bixby
POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
Maks. dwa urządzenia
Włączanie trybu parowania z drugim
urządzeniem
1. Aby przełączyć urządzenie źródłowe,
wstrzymaj odtwarzanie muzyki na bieżącym urządzeniu i wybierz odtwarzanie
na drugim.
2. Połączenia telefoniczne zawsze

TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell:
Storlek på högtalarelement:
Strömförsörjning:
Vikt:
Hörlurarnas batterityp:
Laddningstid:
Musikspelstid med BT på:
Frekvensomfång:
Impedans:
Känslighet:
Max SPL:
Mikrofonkänslighet:
Bluetooth-version:
Bluetooth-profilens version:
Bluetooth-sändarens frekvensomfång:
Bluetooth-sändarens effekt:
Bluetooth-sändarens modulering:
Max drifttemperatur:

2. Puhelu on aina etusijalla.
3. Jos yksi laite poistuu bluetooth-kantaman alueelta tai sammuu, sinun on ehkä yhdistettävä
toinen laite manuaalisesti.
4. Valitse “unohda tämä laite” bluetooth- laitteestasi katkaistaksesi monipisteyhteyden.
1. bluetooth-laite
Valitse “JBL TUNE510BT” yhdistääksesi
2. bluetooth-laite
LATAUTUU
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
Virta päälle/pois päältä
Muodostetaan BT-yhteyttä
BT yhdistetty
Akun varaus vähissä
Latautuu
Täysin ladattu

NL

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Accenderle, entreranno automaticamente
in modalità di abbinamento
Scegliere «JBL TUNE510BT» per effettuare
il collegamento
ABBINAMENTO MANUALE
Spegnimento
Modalità abbinamento manuale
Scegliere «JBL TUNE510BT» per effettuare
il collegamento
PULSANTE COMANDO
Siri® / Assistente Google / Bixby
COLLEGAMENTO MULTI-PUNTO
Massimo 2 dispositivi
Avviare la modalità di abbinamento col
2°dispositivo
1. Per cambiare sorgente musicale, mettere
in pausa la musica sul dispositivo corrente e
selezionare play sul 2° dispositivo.

2. Telefonsamtaler prioriteres alltid.
3. Hvis den ene enheten går utenfor
Bluetooth-rekkevidde, eller slår seg av,
må du koble til den gjenværende enheten
igjen manuelt.
4. Velg «glem denne enheten» på Bluetooth-enhetene dine for å koble fra flerpunktstilkobling.
Den første Bluetooth-enheten
Velg «JBL TUNE510BT» for å koble til
Den andre Bluetooth-enheten
LADER
LED-ATFERD
Slå på/av
BT tilkobles
BT tilkoblet
Lite batteri
LADER
Fulladet

SV

2. Οι φωνητικές κλήσεις έχουν πάντα
προτεραιότητα.
3. Εάν μια συσκευή βγει εκτός της εμβέλειας
του bluetooth ή σβήσει, μπορεί να χρειαστεί να
συνδέσετε χειροκίνητα τις άλλες συσκευές.
4. Επιλέξτε “ξέχασε αυτή τη συσκευή” στις
συσκευές σας bluetooth για να αποσυνδεθείτε
από τη λειτουργία πολλαπλών σημείων.
1η συσκευή Bluetooth
Επιλέξτε «JBL TUNE510BT» για να συνδεθείτε
2η συσκευή Bluetooth
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED
Άναμμα/σβήσιμο
Σύνδεση BT
BT συνδέθηκε
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
Φορτιση
Έχει φορτίσει πλήρως

FR

MITÄ PAKKAUS SISÄLTÄÄ
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Virran kytkentä ja automaattinen laiteparin
muodostustilaan siirtyminen
Valitse “JBL TUNE510BT” yhdistääksesi
MANUAALINEN PARINMUODOSTUS
Virta pois
Manuaalinen parinmuodostustila
Valitse “JBL TUNE510BT” yhdistääksesi
PAINIKEKOMENTO
Siri® / Google Assistant / Bixby
MONIPISTEYHTEYS
Enintään 2 laitetta
Siirry toisessa laitteessa laiteparin
muodostustilaan
1. Vaihtaaksesi musiikkilähdettä tauota
musiikki nykyisessä laitteessa, ja valitse
toisto toisesta laitteesta.

ESKENS INNHOLD
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Slå på og gå i sammenkoblingsmodus
automatisk
Velg «JBL TUNE510BT» for å koble til
MANUELL SAMMENKOBLING
Strøm Av
Manuell sammenkoblingsmodus
Velg «JBL TUNE510BT» for å koble til
KNAPPEKOMMANDO
Siri® / Google Assistent / Bixby
FLERPUNKTSFORBINDELSE
Maks. 2 enheter
Gå inn i sammenkoblingsmodu med den
andre enheten
1. Sett musikken på den nåværende
enheten på pause og velg «spill av» på den
2. enheten for å bytte musikkilde.

DETTA FINNS I LÅDAN
SLÅ PÅ & ANSLUT
Slå på och starta parkopplingsläge
automatiskt
Välj “JBL TUNE510BT” för att ansluta
MANUELL PARKOPPLING
Stäng av
Manuellt parkopplingsläge
Välj “JBL TUNE510BT” för att ansluta
KNAPPKOMMANDO
Siri® / Google Assistant / Bixby
FLERPUNKTSANSLUTNING
Max 2 enheter
Starta parkopplingsläge med den
2:a enheten
1. För att växla musikkälla, pausa musiken
på den nuvarande enheten och välj Spela
på den 2:a enheten.
2. Telefonsamtal har alltid prioritet.

2,4–2,4835 GHz
<8 dBm
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
45 °C

IT
3. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth
hatósugarából vagy kikapcsol. akkor
manuálisan kell a másik eszközt újracsatlakoztatnia.
4. Válassza az „Eszköz elfelejtése” elemet a
Bluetooth-eszközökön a többpontos csatlakozás
leválasztásához.
1. Bluetooth-eszköz
Csatlakozáshoz válassza a «JBL TUNE510BT»
lehetőséget
2. Bluetooth-eszköz
TÖLTÉS
LED TULAJDONSÁGAI
Be-/kikapcsolás
BT csatlakoztatása
BT csatlakoztatva
Alacsony akkumulátor
Töltés
Teljesen feltöltve

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
Άναμμα και αυτόματη μετάβαση στη
λειτουργία ζεύξης
Επιλέξτε «JBL TUNE510BT» για να
συνδεθείτε
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΖΕΥΞΗ
Απενεργοποιηση
Λειτουργία χειροκίνητης ζεύξης
Επιλέξτε «JBL TUNE510BT» για να συνδεθείτε
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
Siri® / Google Assistant / Bixby
ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
Το πολύ 2 συσκευές
Μπείτε στη λειτουργία με τη 2η συσκευή
1. Για να αλλάξετε μουσική πηγή,
σταματήστε τη μουσική στην τρέχουσα
συσκευή και επιλέξτε αναπαραγωγή στη
2η συσκευή.

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
Μοντέλο:
TUNE 510BT
Μέγεθος οδηγού:
32 mm / 1,26 ” Δυναμικός οδηγός
Τροφοδοσία:
5V 1A
Βάρος:
160 g / 0,35 lbs
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (3,7V / 450 mAh)
Χρόνος φόρτισης:
2 ώρες
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το BT
ενεργοποιημένο:
έως 40 ώρες
Συχνότητα απόκρισης:
20 Hz – 20 kHz
Αντίσταση:
32 ohm
Ευαισθησία:
103,5 dB [email protected] 1kHz 1mW
Μέγιστο SPL:
95 dB
Ευαισθησία μικροφώνου:
-29 [email protected]/Pa
Έκδοση Bluetooth:
5.0
Έκδοση προφίλ Bluetooth:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth:
2,4 GHz – 2,4835 GHz
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth:
<8 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth:
GFSK, π/4DQPSK,8DPSK
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας:
45 °C

TUNE 510BT
Dynamischer 32 mm (1,26″) Treiber
5V 1A
160 g (0,35 lbs)
Lithium-Ionen-Akku (3,7 V/450 mAh)
2 Std.
Bis zu 40 Std.
20 Hz – 20 kHz
32 Ohm
103,5 dB SPL bei 1 kHz 1 mW
95 dB
-29 dB V bei 1 kHz/Pa
5.0
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7

FI
2. Las llamadas telefónicas siempre tienen
prioridad.
3. Si un dispositivo se sale del rango de
Bluetooth o se apaga, deberás volver a conectar
el otro dispositivo restante manualmente.
4. Selecciona “Olvidar este dispositivo” en tus
dispositivos Bluetooth para desconectar una
conexión multipunto.
Primer dispositivo Bluetooth
Selecciona« JBL TUNE510BT» para conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Encendido/apagado
Bluetooth conectando
Bluetooth conectado
Batería baja
Carga
Carga completa

HU
A DOBOZ TARTALMA
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
Bekapcsolás után automatikusan belép a
párosítás módba
Csatlakozáshoz válassza a «JBL TUNE510BT»
lehetőséget
MANUÁLIS PÁROSÍTÁS
Kikapcsolás
Manuális párosítás mód
Csatlakozáshoz válassza a «JBL TUNE510BT»
lehetőséget
GOMB PARANCS
Siri® / Google Asszisztens / Bixby
TÖBBPONTOS CSATLAKOZÁS
Maximum 2 eszköz
Lépjen be a párosítás módba a 2. eszközzel
1. A zeneforrás váltásához szüneteltesse a
zenét az aktuális eszközön, és válassza ki a
lejátszást a 2. eszközön.
2. A telefonhívásoknak mindig elsőbbsége van.

3. Wenn ein Gerät die Bluetooth-Reichweite
verlässt oder ausgeschaltet wird, musst du
möglicherweise das andere Gerät erneut
manuell verbinden.
4. Wähle „Dieses Gerät löschen“ auf
deinen Bluetooth-Geräten, um die
Multi-Point-Verbindung zu trennen.
1. Bluetooth-Gerät
Wähle „JBL TUNE510BT“ zum Verbinden
2. Bluetooth-Gerät
WIRD GELADEN
LED-VERHALTEN
Ein/Aus
BT wird verbunden
BT verbunden
Schwacher Akku
Wird geladen
Voll geladen

‫מפרט טכני‬
:‫דגם‬
:‫גודל רמקול‬
:‫אספקת חשמל‬
:‫משקל‬
:‫סוג סוללת האוזניות‬
:‫זמן טעינה‬
:BT ‫משך זמן השמעת מוסיקה עם‬
:‫תגובת תדר‬
:‫עכבה‬
:‫רגישות‬
:‫ מרבי‬SPL
:‫רגישות מיקרופון‬
:Bluetooth ‫גרסת‬
:Bluetooth ‫גרסת פרופיל‬
:Bluetooth ‫טווח תדרים של משדר‬
:‫ משודר‬Bluetooth ‫הספק‬
:Bluetooth ‫אפנון משודר‬
:‫טמפרטורת פעולה מרבית‬

ZH-TW 
為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一
次。電池壽命視使用和設定而異。
ID AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH
SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP バッテリーをより長く使用するために、約3か
月毎に満充電してください。バッテリーの寿
命は使用方法および設定等により異なります。
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 한 번 이상 배터리
를 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법 및
설정에 따라 다릅니다.

MM ဘတ္ထထရီီသက််တမ်းး�ကိုု� ကြာ�ာရှှည််အသုံးး��ခံံစေ�ရန််
အနည်းး�ဆုံးး�� 3 လတကြိ�ိမ််

ဘက််ထရီီကိုု�အားး�အပြ�ည့််�သွွင်းး�ပါါ။ အသုံးး��ပြု�ုမှုုပုံံ�စံံများ��းနှှင့််�
ပတ််ဝန်းး�ကျျင််အခြေ�ေ�အနေ�ေများ��းအပေါ်�်� မူူတည််ပြီး�း�
ဘက််ထရီီသက််တမ်းး�မှာာ� ကွဲဲ�ပြား�း�နိုု�င််ပါါသည််။

.‫ ﺃﺷﻬﺮ‬3 ‫ ﺍﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺮ ًﺓ ﻭﺍﺣﺪ ًﺓ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻞ‬،‫ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬AR
.‫ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
‫ יש לטעון אותה‬,‫ כדי להאריך את חיי הסוללה‬HE
‫ משך‬.‫במלואה מדי שלושה חודשים לכל הפחות‬
.‫חיי הסוללה ישתנה בהתאם לשימוש ולהגדרות‬

Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN
International Industries, Incorporated is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.

Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 0467 700 )800( 8
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера
изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с
января 2010 года: -000000MY0000000, где «M» – месяц производства (А – январь, B – февраль, C – март и т.д.) и «Y» – год производства
(A – 2010, B – 2011, C – 2012 и т.д.).

Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade
de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.
gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.

FCC ID: APIJBLT510BT

215-JCD077

HP_JBL_TUNE510BT_QSG_SOP_V6

 

Table of Contents

Download Manual PDF

JBL Tune 510BT Wireless Headphone User Manual PDF Download

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *