JBL Tune 500BT Wireless Headphone User Manual
7HARMAN-
TUNES500″
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
QQ What’s in the box
TUNESOO”
Ep… aa x1
Warranty Card, Waming Card, Safety sheet and QSG
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2) overviow
1. Buttons & LEDs
— «)
Fat r/ul/e
[2] aoe
Eh H- EL.
Fo ©
jf Bom *
J pi ®
2. Charging
| een (Ti
R side
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
QB) Bluetooth® connection
1) Tum on/off the headphone
2) If connecting for the first time, the headphone will enter
paring mode automatically after it is powered on.
3) Connect to bluetooth device
< Settings Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES:
JBL TUNEBOOBT [email protected]
Choose “uBL TUNESO0BT” to connect
FR
Connexion Bluetooth
|. Alumer le casque
.. Si vous vous Connectez pour la premiére
fols, le casque entrera en mode de couplage
automatiquament aprés sa mise sous tension
‘Se connecter au périphérique bluetooth
‘Choisir « JBL TUNESOOBT » pour 82 connecter
po
&
Conexién Bluetooth
. Encienda los auricularss
2. Al conectar por primera vez, los auriculares se
Pondrén en modo de emparejamianto
automdaticamente al encenderlos
3. Conexién con un dispositive Bluetooth
‘Seleccione “JBL TUNESOOBT para
conectarsa
©
DE
Bluetooth-Verbindung
‘Schalte den Kopthdrer ein
Bei der ersten Verbindung aktiviert der
Kopfhérer automatisch den Kopplungsmodus
sobald er eingeschaltet wird
Verbindung mit dem Bluatooth-Gerit
Wahle “JBL TUNESOOBT” aus, um das
Gerat zu verbinden
ne
2
TT
Connesslona Bluetooth
1. Accendere la cuffia
2. Se alla prima connessiona, la cuffia
entrera in modalita abbinamento
automaticamente dopo l’accensione.
3. Collagamento ad un dispositive bluetooth
Sceglere”JBL TUNESCOBT” per collagare
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Blvetooth-verbinding
1. De telefon Inschakelen
2. Als het apparaat de eerste keer wordt
gangesicten, schakett de hocidtelefoon:
automatisch in de koppelingsmodus.
nadat deze wordt ingeschakeld
Aansiutten op Bluetooth-apparaat
Selecteer “JBL TUNESOOBT” om
‘verbinding ta maken
iJ
NO
Blustooth-tilkebling
. SIB p& hodetelefonen
. Hvis du kobler tll for farste gang, vil
hodetelefonene ga inn i paringsmodus
automatisk etter at de sis pA
Kobbe til Bluetooth-enhet
Velg “JBL TUNESOOBT” for & kobe til
peo
~
FI
lustooth-yhteys
. Kytke kuulokkest paille
Jos yhteytta muodostetaan ensimméista
kertaa, kuulokkeet menevat
parinmuodostustllaan automaattisest!
kéynnistyksen jalkean,
Lita Bluetooth-laitteessen
Valitse “JBL TUNESOOBT” yhteyden
muodostamiseksi
yoo
a
sv
Blustooth-ansluining
1. SA palurama
2. Om du ansluter for forsta g&ngen
kommer hérlurama vaxla til
parkopplingsget automatiskt nar de sls p&
Anslut Blustooth-enhet
Val] “JBL TUNESCOBT™ for att ansluta
iJ
DA
Bluetooth-forbindelse
. Teende for hovedtelefonen
._ Hvis du forbinder for ferste gang, gar
hovedtelefonen automatisk |
parringstiistand efter at den tesndes:
Forbinde til Biustooth-enhed
Veelg “UBL TUNESOOBT” for at forbinde
po
p
PL
Poeezenle Bluetooth
1. Wigoz sluchawki
W przypadku pierwazego fqczenia
Sluchawki wejdg w tryb parowania
automatyoznie wskutek wiqczenia ich
Zaslania.
Zurzadzeniem Bluetooth
Wybierz “JBL TUNESOCBT”, aby sig
Polgozyé
ne
p
RU
CoepMHeHve ¢ nowmousio Bluetooth
1. Bkntousre HayWwHAKH
2, Ecnv NOQKNIONeHA BBINONHAGTCA
BNOPBIB, NOCHE BKMIOYEHMA HAYLLUMVKM
@BTOMATHHSCKH NEPSMAYT B PEKKM
CONpsDKeHHAA
CoapMHsHie c yoTpovicTaom Bluetooth
BeiSeprre “JBL TUNESOOBT” nina
TODKTOHAA
wo
PT
Conexo Bluetooth
Ligue og fones.
Antes de conectados pela primeira vez,
os fones entrar&o automaticamente no modo
de emparelhamento quando forem ligados.
Conexéo com dispositive Bluetooth
Selacione ‘JBL TUNESOCBT” para se
conectar
po
wo
2. Jika sedang menyambungkan untuk kali
pertama, headphone akan otomatls masuk ka
Mode penyambungan eetelah dinyalakan
Hubungkan ke perangkat bluetooth
Pil “JBL TUNESOOBT” untuk menyambung
wo
JP
Bluetooth®
AYERYORREANS
MOTHS SRA. BREANSL
AYERYSERBCAP YU YS
—KRAD ERT
Bluetooth sat ii ibas 1c Hog.
MTS (Cid [UBL TUNESOOBT) ESR
po
wo
KO.
Bluetooth Fai
1. aE2 A)
2, AAS A ASE AWS AD Soe
Hoty Sol AeIeLICh,
3. Bluetooth BA] Aa
ae UBL TUNESOOBT” 15H
cus
1. ABE
2, REHM, SS-RER, HSA
BAB a
3. RETR
33 “JBL TUNESOOBT” GLEE
cHT
1. BRE
2. SEER FAH ABE
ARR °
3, $2382 Bustooth
SRB [UBL TUNESOOBT) J{HETiRIR
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
HE
Bluetooth nan
Tmanwa ne yan 1
INL nen AMAA oyAI INI 2
Ip Tw MN MIN yaa (pairing) MANNA
Blurtooth ypnn>tannn .3
‘TPN Trpy”? “JBL TUNESOOBT” 1n2
@ Music control
co
Rt-+—)
Lo
Ei}}
KN {
AR
Sata go Ula
olden us 7
(RES OUT ty elas Jost yo sh delaal ylogs aS gl 2
sly 9 of te
eS Moga dog) 3
atest “JBL TUNESOOBT™ 51
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
@® Voice assistant
(~
(2)
Sy) a
U ”
Siri? or Google Now™
\ Ll
a Seamlessly switch between devices
1. Pair and connect the headphone with the 1* device.
(see Section 3 Bluetooth Connection)
2. Pair and connect the headphone with the 2″ bluetooth device
(a
I
YY
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3. Connect to bluetooth device
< Settings Bluetooth
Bluetooth «>
MY DEVICES:
JBL TUNESOOBT @
Choose “JBL TUNES00BT” to connect
Items to note:
op
29
Maximum 2 devices can be connected simultaneously
. To switch music source, pause the music on the current device and
select play on the 2″ device.
Phone call will always take priority.
If one device goes out of bluetooth range or powers off, you may need to
manually reconnect the remaining device. See Section 7 Step 3.
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
Commutation aisée entre les appareils
1. Coupler et connecter le casque avec le (er dispositif (Voir la section 3 sur la connexion Bluetooth)
2. Coupler et connecter le casque avec le 2e dispositif Bluetooth
8. Se connecter au périphérique bluetooth
‘Choisir « JBL TUNESOGBST » pour se connecter
Eléments a noter:
a. Un maximum de 2 appareils peuvent étre connectés simulianément
b. Pour modifier la source de musique, mettre en pause la musique sur ke dispositif actuel et sélectionner
lancer sur la 29 périphérique.
Les appels téléphoniques ont toujours la priorité.
Si un appareil est hors de portée du Bluetooth ou de est hors tansion, vous davraz peut-étre
raconnecter manuelement le dispositf restant. Vo Section 7 3
a9
Es
Intercambio perfecto entre dispositives
1. Emperejar y conectar los auriculares con ol primer dispositivo (consulte la seccién 3 Conexién
Bluetooth}
aE
Emparejar y conectar los auriculares con el segundo dispositivo Bluetooth
‘Conaxdén con un dispositive Bluetooth:
Seleccione “JBL TUNESOOBT” para conectarse
Elementos a tener en cuenta:
a. Es posible conectar dos dispositives simulténeamente come maximo
b. Para cambiar la fuente dela mdsica, pause la mUsica en el dispositivo actual y saleccione la
Taproducci6n en el sagundo dispositive.
Las llamadas telef6nicas siempre tienen prioridad.
‘S| un dispositive sale del alcance de Biuetoath o se apaga, es posible que deba
volver a conectar el otro disposttivo manualmente. Consulte la secckin 7, paso 3.
ao
DE
Nahtloser Wechsal zwischen verschiedenen Geraten
1. Kopple und verbinde den Kopfhérer mit dem ersten Geriit (siehe Abschnitt 3: Blustoath-Verbindung}
2. Kopple und verbinde den Kopthirer mit dem zweiten Bluetooth-Ger&t
3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerit her
Wahle “JBL TUNESOOBT” aus, um das Gerat Zu verbinden
Anmerkungen:
a. Es kénnen maximal 2 Geréite gleichzeitig angeschlossen werden
b. Um die Musikqualle zu wechseln, pausiare die Musikwiedergabe auf dem aktuellen Gerat und wahia
‘Play’ auf dam zweiten Geriit aus.
Bn Telefonanruf erhiitt Immer die Prort&t,
Falls ein Gerat den Biuetooth-Berelch verlasst oder sich ausschaltet, muss das andere Gerdt eventuell
manuel emeut verounden werden. Siehe Abschnitt 7: Schvitt 3.
ae
TT
Passaggio immediate fra diversi dis
1. Abbinare a colegare la cuffia col 1° dispositive {vedere Sazione 3 Collegamento Blustoath)
2. Abbinare e colegare la cuffia col 2° dispositive bluetooth
3. Callegamento ad un dispositive bluetooth
‘Soegllere”JBL TUNESOOBT™ per collegare
Elemento da notare:
a. E’ possibile collegare in comfemporansa massimo 2 dispositivi
b. Per cambiare sorgente musicale, mettere in pausa la musica sul dispositivo corrente @ eelezionare
play aul 2° disposttivo,
Le telefonate avranno sempre la priorita.
Se un dispositive va fuox dalla portata del Bluetooth o sl spagne, potrebbe essere necessarlo
ricollegare manualmente il dispositive rimanente. Vedere Sezione 7, Passo 3
ae
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Probleemioos schakelen tussen apparaten
1. De hoofdtelefoon koppelen en aansiuiten op het eerste apparaat (zie Sectie 3 Bluetooth-verbinding)
2. De haofdtelefoon kappelen en aansluiten op hat tweede Bluetooth-apparaat
3. Aanshuiten op Bluetooth-apparaat
‘Selecteer “JBL TUNESOOBT” om verbinding te maken
Let op het volgende:
a, Maximaal 2 apparaten kunnen tegaljkertiid worden aangesioten
b. Om naar een andere muziskbron ta schakelen, de muziek op het huidige apparaat afspelen en
weergave op het tweede apparaat salecteren.
Telefoonoproepen hebben altiid prioriteit.
Als een apparaat bulten berelk van Bluetooth komt of wordt ultgeschakeld, kan hat nodlg zijn om het
andere apparaat handmatig opnieuw aan te slulten. Zle Sectle 7 Stap 3.
ao
NO
Bytt semlest mellom enheter
1. Par og koble til hodeteleionene med ferste enheten (Se avsnitt 3 Bluetooth-tikobling}
2. Par og koble til hodetelefonene med andre bluetooth-enhet
8. Kobi til Bluetooth-enhet
Velg “JBL TUNESOOBT” for & kobls til
Elementer 4 legge merke til:
Maks 2 enheter kan kobles til samtidig
His du vil bytte muskdiden, pause musikken p4 den aktuelle enheten og velg spill av pa den andre
gp
iheten.
Anrop vil alltid ha prioritet.
Hyis en enhet kommer utenfor bluetooth-rekkevidde eller slr seg, kan det hende du tranger & koble til
den gjenveerende enheten pa nytt manuelt. Se kapittel 7, trinn 3.
ao
FI
Valhda saumattomast lalttelden vaIIIE.
1. Yhdisté kuulokkeet lthdelaittessesn. (katso kappala 3 Bluatooth-yhteys)
2. Muodosta yhteys kuulokkeiden ja 2. blustocth-laitteen vali
3. Lita Bluetooth-laitteeseen
Valitse “JBL TUNESOOBT” yhteyden muodostamiseksi
Pid& mielessé souraavat aslat:
a, Samansikaisesti voidaan kytked enintian 2 laitetta
b. Voit vaittaa musiikinléhtesn keskeyttiimilla musiikin nykyisessi lsitteessa ja valitsemalla toista 2.
laitteslla,
Puhelut ovat aina ensi sijalla
Jos yks! lalte on bluetooth-alueen ulkopuolelia, jaljella oleva lalte on kytketta manuaalisest! uudelleen.
Katso oslo 7 valhe 3.
ao
smi att vada mellan enheter
‘och anslut hdrlurama med den forsta enheten (se avsnitt 3 Bluetooth-anslutning}
2 Parkoppla och anglut hSlurama med den andra Bluetooth-enheten
8. Anslut Bluetooth-enhet
‘Valj “JBL TUNESCOBT’ for att ansluta.
Observera:
a, Hégst tva enheter kan vara ansiuina samtidigt
b. Bytmusikidilla genom att pauisa musiken pa den aktuella enheten och d&refter spela upp musik pa
den andra enheten.
‘Telefonsamtal prioriteras alttid,
Om en av enhetema hamnar utanfér Blustooth-omrédet eller stings av kan du behéva ateransluta
den andra enheten manuellt. Se avsnitt 7, steg 3.
ao
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
‘Skift problemfrit imellem enheder
1. Danne par og forbinde hovedtelefonen med den 1. enhed (se afsnit 3 Bluetooth-forbindelse)
2. Danne par og forbinde hovedtelefonen med dan 2. Bluetooth-enhed
3. Forbinde til Blustooth-enhed
Veaig “JBL TUNESOGBT” for at forbinde
Bemgerk:
a. Dukan hgjst forbinde 2 enheder simultant
b. Tilat skifte musikkilde, sestte musikken pa pause pA den aktuelle enhed og veelge afspilning pa den 2.
enhed,
Telefonopkald vil altid have prioritet,
Hyis en enhed gr ud af bluetooth-omradet eller slukkes, skal du muligvis forbinde den tilbageblivende
enhed manuett igen. Se afsnit 7 trin 3.
a9
PL
Z tatwoScig przelaczaj sig miedzy urzadzeniami
1. Sparyj i potgez stuchawki z pierwszym urzgdzeniem (patrz Razdziat 3. Potgczenie Bluetooth}
2. Sparuji polgoz stuchawki z drugim urzadzeniem Bluetooth
3. Potgcz z urzgdzeniem Bluetooth
Wyblerz ‘UBL TUNESOOBT”, aby alg polgozyé
Uwaga:
. Jednoczesnie mosna pena pola tylko 2 urzqdzenia.
rodto muzyki, wetrzymaj jej odtwarzania na biezacym urzadzeniu i wybierz.
vp
jest priorytetowa.
Jeéli urzqdzenia utraci zasieg fgcznogci Bluetooth Iub wytgczy sig, mazna recznis polgezyé pozostale
urzadzenla, Patrz Rozdzlat 7 Krok 3.
ao
RU
Jlerkoe neperioveHne MeKgy yCTpoiicTaaan
1. Coapairre Tapy 4 YCTAHOBVTA COBVYHEHM8 HEYLUHMKOB C 1-M YCTPOMCTBOM (cm. paggen 3
™CosqyHeHie Yepes Biustocth™}
2. Coapaiire napy 4 yCTHOBVTS COBOVHEHIG HAYLUHMKOB CO 2-M YCTPOMCTEOM
3. CoapvHeHie ¢ ycTpovicTaom Bluetooth
BaiSepuire “JBL TUNESOOBT™ ana nopkmoyeHia
Tpwmevanna:
a MO>KET GbITb NOgKNIOYSHO He Gonea 2 yoTpovicTa
b, 470Gb! BLIGpaTs pyro MCTOHHMK MyabIKM, NPMOCTEHOBMTe BOCTPOVEBE/EHHE MYSLKM Ha TEKYLIEM
CTpOlicTRe W HAYHMTe BOCNpovaBaneHHe Ha 2-M.
TenecpoHHblii S80HOK BC8ria AMeeT NPMOpHTST,
Eqn ycTpolicTao BbIXOgMT 43 OManascHa DelécTaKs Bluetooth WM BbKMIO4aSTCA, MOKET
NOHAQOGMTECA NOBTOPHOS NOAKNICHEHME CCTABLUETOGA yCTPOACTBA Bpy4HyIO. Ca. pagnen 7, war 3.
ae
PT
Alterna facilmente entre dispositivos.
1. Emparelhe os fones com o primero dispositivo. Consulte a Sago 3 {Gonexdo Bluetoath)
2. Emparelhe os fones com o segundo dispositlvo Blueteath.
3. Conexdo com dispositive Bluetooth
‘Selecione “JBL TUNESOOBT” para se conectar
ObservagGes importantes:
a. Até dois dispositivos podem ser conectados ao mesmo tempo
b. Para trocar a fonte de sinal, pause a musica no dispositive em uso e selacione Play no outro
disposttivo.
c. As chamadas telefinicas sempre t8m prioridade.
d. Se um disposttlvo salr do alcance do Blustooth ou for desligado, pode ser necess&rlo reconectar
manualmente o outro dispositive. Consute a Etapa 3 na Segdo 7.
TUNES00”
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
Beralih antarperangkat tanpa hambatan
1. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat pertama (hat Baglan 3 Koneks! Bluetooth)
2. Pasangkan dan hubungkan headphone dengan perangkat bluetaoth kedua
3. Hubungkan ke perangkat bluetoath
Piih “JBL TUNESOOBT untuk menyamiung,
Poin yang harus dicatat:
Jumlah maksimum perangkat yang dapat dihubungkan secara bersamaan adalah 2 perangkat
Untuk berallh sumber musik, hentlkan sementara musik di perangkat yang sedang berjalan dan pilllh
tombol putar di parangkat
Panggilan telepon akan selaly diutamakan.
Jika satu perangkat keluar dari jangkauan bluetooth atau cimakan, Anda perlu menghubungkan
ulang perangkat lalnnya secara manual. Lihat Baglan 7 Langkah
vp
a9
JP
FNAAMOAL-ABDOBA
1. 1BBOFNTAKAY ERYVERF ICL TRE Y 2 3 Bluetooth Be CE K EAU)
2. 2a Fo Biuctoglhiscay BRYVEAFICL CREEL TCM.
3. Bluetoothst (eR
BART Stcls IBLTUNESOOBT) @32iR
BESASGE:
a FRACRRZBOTN1 AE CARES
b oo RERAPOT AT AOGRE BILL, WAOTFATATH
c, MmisecRALET.
a. ROTA Ap BluetocthOMINCSS, ECB CHSMA, BIER
LEGUEESAUNC CRED ET, LIYAVIOAT Yy F3e CWC RA
ko
Baas aA ae
1. wees AA Hay BA/ol Floly) Bt oASLICh (lad 3 Bitetooth aa aa)
2, ALES = Hal Bluetooth SAA Bole BAS SLUCh.
3. Bluetooth 84) oad
AB “JBL TUNESOOBT” 4154
area:
a “ach Al 272} SAO AAG + Sect
b. aos aes BAA MA Sel SB GA Salsa | Hm alo MS MSA A\ Oo.
a &
d. ZA} Bluetooth AAS SOLA AHo| WA SS se AAS Ag Meawao; e+ ASLICH
(Aa 73512] 1)
CHS
IATA
1. FEMA ISRSRHES, (SHH 3 TATE)
2 > ee 2SEF RSI,
‘HePE “JBL TUNESOOBT” Doi
we:
a Beane 28s
b. BORER, Wa Uaae LS RAE 2 SLUR.
& MERE!
d. ARREARS, SORES PE. SAT HRS,
erRBR RNR
1. BCBG E RSS 1 MES (SS S9058 3 A Bluetooth Be)
2 eee 248 Bluetooth Sema
3, HE Bluetooth Sei
ER BL TUNESOOBT DUTT
TUNES00”
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SiRNGE:
. PFA ES
, Baoan: SSA EASA SMOSH 2 (EE LIB TGREE ©
. SABAH Bluetooth SRRETMR > KATA FEST EM ° RSET 7 HE 3H
HE
mereon pa msypa nay
{Bluetooth TPN 3 pn MO) WwNA PwIN MINNA MAM ORM .1
‘own Bluetooth-1 Pwan? neMNA MRAM ORM .2
Blurtooth ypnn?tannn .3
‘NPN Py? “IBLTUNESOOBT ana.
on
ag
rp) mnend
IPO FTN Wes Wa oes 2 oWoPN «A
sawn Peon. (play) “pa” an Way Nan PwaNa (pause) “Tx” wn? Tay APN npn NsnT? .b
Pan marty dapn 090 New .c
Pon nen Awa PwanA NR eYP wom an? Poy mem Jar 712918 bluetooth mon xy? OwonA mma d
3207
AR
Bee ag Uy Sto
(styl x9 UUAANTT pat B0N) Mt Stal bens ul dala git «1
FO eM ogy dele aa 2
Sitch Hees best! 3
«ssi “JBL TUNESOOBT™ 51
Agee ng el
Aoty Sly d duller OIF dung Se 8
Pe de di fo de ie Dea Be hea now rd b
So dg Latyl cMatl sb .C
Blt? pa a fl a Jes bl xb ey halal jn aulunl wig deg
LED behaviour
LED Status Headphone mode
Gs on @ Poweren
Ss On D Power off
S| JG: Fox ET Pang
ts] ‘
on } BTConnected
Sow — (] Low Battery
On i Gheging in Progress
Of i Gherging Complete
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Marche 4D Marche
Marcha {Dane
°@: Pape % Couplege au BT
@ Macho $ Connect mi BT
@ iat 0 Betizre fable
@ Merha =] Chargament en cous
O Bent Gi Ghargarent terms
DE
LED-Stotue KopthSrer-Modus
= D) Engoschettet
En {D) Ausgeschattot
@: Schrat } BT-Koppan
On } BT verburden
WW Langsam =] Schwacher Adda
en 1 Wiel mugen
O ws DB) Aufiadovergang abgeschiossan
NL
LEDetstua Hookiteletoonmodus
fan (0) Vosding inachakaion
Aan (D) Voeding utschakeion:
@: Se >> BT-eoppelen
@ an } BT aangeskten
© Leng [Zwei batter
On i Bazi met optaden
Oo Ontecion votinoid
A
Merkkivalon ta Kumiokatia
Pa @) Lattooesa on vita
Pas ) Sammterinen
‘@: Nopea 3 BT-yrtaycien mundosteminen
@ Pun > Briytety
© Hoes O Alainen aidantrta,
@ Pas i Lataus menetzzn
(D Eneandio
D Arxess
$ Epereaierto BT
$ BT conectaclo
Bates beje
O Gapacn cree
By Beterfa baja
Modelita. cults
(D) Acceratone
{D Spegnimento.
3 BT colegato
(Batter quasi scarica
Plearica in corso
Dh Phosrca compete
D swamps
saw
>} BT-parng
} BT-toblet
Last batterinivd,
Gi Ledra pit
Bi Lacing fultort
(D suernmen pa
© Steere
Blustooth-perkoppling
} Bruetooth aneiuten,
Lig battertocaning
i Ladkciningen pagar
Gf Laddningen fircig.
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DA
LED-statue Hovedieiefontietand
TI 4D Teendt
Tl {D Sudt
5G; Hurtg $ BT paring
em BT ferbundet
1 Leon] Lavtbattrriems
em D Omenngi gang
© Fe Gi Oplaching fcr
RU
ene Panos neyurserom
Ba. D) Bomwerne
Ba. {D Bonsnosenne
“@: Bucpo —} Conpreserste Bluetooth
© an. OSes
(© Manes [] Accynrrop pasprxet
@ mm. Oo Mnersapagra
© Bown Bf apagra sapepurera
ID
‘Status LED Mos headphone
Hdvp (0) Power on Marya
Hep (1) Power om pty
IQ: Copat > Penyambungan BT
@ Hap } BT Tehubung
@ Lambe [] Deyabetwreliemen
@ Han Ei Percinian Daya Sedang Bertangeung
O Mat i Pengisien Daye Selesel
Ko
LeD aed wcese
aa @ waA71
ag © aa D7
> army
> Breae
@ = O wee
on G ae
O ma @ ste
‘Tryb stuchawek
@ Wizelena
D Wy zion
$ Parowanle Businoth
} Polacaonte Bluetooth
(Bates bisa wycrerparia
Bl Twa tedownnis
Bi tsdowanis zxkonczone
Ag FRYOE-F
© aay
@ watz
$ BIRFUSy
> Bre
0 Avr
Gf zee
B 2S
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
CHT HE
Lp Bal ra vmx ax nam
og Oar a D mo
Lg om om D ona
ee > BTEC Bron $ ¢
@ mx > Tee saneBI $
© ws O meme rebn ane 0)
© mK O rian nye ff
O ” G Ame meron mayen i
AR
ly deen ads thuall ato
deansg D eas
agnag © ws
Spat F an @:
date Oy ier $ veal @
data yulegl O) a
omalste Of ven @
anata) wad ©
Specifications
N
Driver size: 32mm
Frequency Response: 20Hz — 20kHz
Bluetooth transmitted power: < 4dBm
Bluetooth transmitted modulation:
GFSK, 1/4 DOPSK, SDPSK
Bluetooth frequency: 2.402 — 2.480GHz
Bluetooth Profile: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
* Battery type: Lithium-ion Polymer
Charging time: 2 hrs
Music play time with BT on: 16 hrs
Weight: 0.155kg
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Ampilficadores dindémicos de alta calidad de
32mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Compatible con: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
Rango de frecuencia del transmisor
Blustooth: 2,402-2,480 GHz
Potencla del transmisor Bluetooth: < 4 dBm
Modulacién del tranemisor Bluetooth:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Tipo de pila: de polimero de lones de lito.
(3,7 V, 300
Tlempo de carga de la pila: 2 horas:
Tlempo de reproduccién de musica:
16 horas
* Peso: 0,155 (Kg}
© Driver dinamico di alta qualita da 32 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz — 20 kHz
Supporto: BT 4.1, A2DP v1.2, AVACP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
Gamma di frequenza del trasmettitore
Bluetooth: 2,402 — 2,480 GHz
* Potenza trasmettitore Bluetooth: < 4 dBm
Modulazione trasmetittore Bluetooth:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK
Tipo di batterla: Poller! agil lon! di Iitlo
(8,7 V, 300 mAH)
Tempo di ricarica della batteria: 2 ore
Autonoma In riproduzione musicale:
16 ore
© Paso: 0.155 kg
NO
* Farsteklasses 32 mm dynamisk driver
* Frekvensrespons: 20 Hz-20 kHz
* Stotte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
® Bluetooth-senderens frekvensomrade:
2.402-2.480 GHz
Bluetcoth-sendereffekt: < 4 dBm
* Bluetcoth-senderens modulasion:
GFSK, n/4 DOPSK, BDPSK
Batterttype: Litium-lon-polymer
8,7 V, 300 mAH)
Batterlladetid: 2 timer
Musikkavsplllings tld: 16 timer
© Vekt: 0.155 kg
E
Premlum-32-mm-Dynamic-Trelber
Fraquenzgang;: 20 Hz – 20 kHz
Unterstitzung: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
* Bluetooth-Sender-Frequenzberelch:
2,402 — 2,480 GHz
Bluetooth-Sendelelstung: < 4 dBm
Bluetooth-Sendelelstung:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK
Batterietyp: Lithlum-lonen-Akku
(3,7 V, 300mAh)
Akkuladedauer: 2 Stunden
Audiowledergabe: 16 Stunden
© Gewicht: 0.155 kg
eeg
NL
® Premium 32 mm Dynamische Driver
Fraquentiebereik: 20 Hz — 20 kHz
® Ondersteuning: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVACP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
Frequentiebereik Biustooth-zender:
2402 — 2480 GHz
*® Vermogen Blustooth-zender: < 4 dBm
Modulatie Blustooth-zender:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK
* Type batterij: Lithium-ion polymeer
(3,7 V, 300 mAH)
Oplaadtijd voor batterij: 2 uur
Afspeeltiid voor mudek: 16 uur
Gewicht: 0.155 kg
pulppuisson $2 mm:n dynaaminen
elementt
Taaluusvaste: 20 Hz — 20 kHz
Tuk: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
Blustooth-lahettimen taajuusalue:
2,402-2,480 GHz
Bluetooth-lahettimen teho: <4 dBm
Bluetooth-lahettimen modulaatio:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK
Akku: Litlumioni-potymeen (3,7 V, 300 mAh)
Akun latausalka: 2 tuntla
Musilkin tolstoalka: 16 tuntia
Pano: 0.155 kg
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2
Premium 32 mm dynamiskt element
Frekvenssvar: 20-20 000 Hz
St6d: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
Frekvensomrade for Bluetooth-séndare:
2 402-2 480 GHz
Bluetocth-sandarens effekt: < 4 dBm
Bluetocth-sandarens modulering:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
© Batterityp: Litiumjonpolymer
(3,7 V, 300mAH)
© Batteriladdningstid: 2 timmar
© Musikspelningstid: 16 timmar
© Vikt: 0.155 kg
PL
*® Przetwomik dynamiczny pramium o.
$rednicy 32 mm
*® Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 KHz
* Obsiugiwane profile: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRGP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
* Zakres czgstotiwosci nadajnika Bluetocth:
2,402 — 2,480 GHz
Moc nadgjnika Blustooth: < 4 dBm
Modulacja nadajnika Blustooth:
GFSK, n/4 DOPSK, SBDPSK
Redzaj akumulatora: litowo-polimerowy
(3,7 V, 300mAn)
* Czas fadowania akumulatora: 2 godz.
* Czas odtwarzania muzyki: 16 godz.
© Masa: 0.155 kg
Penggerak Dinamnis 32mm Premium
Respon Frekuensi: 20Hz-20kHZ
Mendukung: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.8, HSP v1.2
2,402 — 2,480GHz
Daya pemancar Bluetooth: < 4dBm
Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Jenis baterai: Polimer lon-litium
(3,7 V, 300 mAH)
Masa pengisian daya baterai: 2 jam
Durasi altif musik: 16 jam
Berat: 0.155 kg
Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth:
rsteklasses 32 mm dynamisk enhed
Frekvensomrade: 20 Hz-20 kHz
Understatter: BT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6, HSP v1.2
Bluetooth-senderens frekvensomrade:
2.402-2.480 GHz
Bluetooth-senderens effekt: <4 dBm
Bluetooth-senderens modulation:
GFSK, 1/4 DOPSK, 8DPSK
Batteritype: Litium-ion-polymer
(3,7 V, 300mAH)
Batteriopladningstid: 2 timer
Musik spilletid: 16 timer
© Veagt: 0.155 kg
Ru
© Antamnveckai wanyuarent 32 mm sticiero
KauecTBa
UacroTuan xapakrepucruka: 20 fy 20 Wry
lopmepexka; BT 4,1, AZDP v1.2, AVRCP v1.5,
HEP v1.6, HSP v1.2
lmanasox yacror Bluetooth-nepenaTunka:
2 – 2480 Ty
‘Moujnoctp Bluetooth-nepenarunka: <4 ABM
. Bi th-nepegaruni
aan THA | IM DGPSK OOPS aa
Tan axxymynaropa: Jlmiii-MoHHi nonaMepHbi
anryaayanrop B87 O83 300 au)
Bpema sapagxn axkymynsropa: 24
B penme npocTywHBaHnn My3biKiE: 16 4,
Bee: 155r
BmMMPALEP LET P Sy IITA
FABRIS + 20Hz~20kHz
tyaR— bh DBT 4.1, A2DP v1.2,
AVRCP v1.5, HFP v1.6. HSP v1.2
Bluetooth b 3» 25 » SABRI ¢
2.402~2.480GHz
Bluetooth® Ka YAEy RMA
<4dBm
Bluetooth K YAS yS— BMA :
GFSK. 7/4DQPSK. 8DPSK
ANvFU-SAT) UFOLT AYR
FEB (B.7V. 300MAH)
SE HHFERRES TD : 26ST
ERR EBSM > L6BET
EME | 0.155 kg
econ
oe
qt
TUNES00″
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ko
zelnlel 32mm CpOlLS] Sato] ey
Aig: BT 4.1, AZDP v1.2, AVRCP VLS,
HEP v6, HSP v1.2
EA be Aap ua 2.402~2.480GHz
Besa $8 83: <4dBm
BFEA SS aan
GFSK, 11/4 DOPSK, 8D
HHEle| Fe: oS oie wean, 300mAH)
HHEL2| SH AlZh 2alzt
ot aa Alzh: L6AlZt
BAIS0.155 kg
eo eee
BB!
ee
oo
Eg
8
¥
Y
BS
2
Z|
Es
q
Driver dinémica Premium de 32 mm
Resposta de frequéncla: 20 Hz a 20 kHz
Suporte: BT 4.1, A2DP v1.2, AVRCP v1.5,
HFP v1.6, HSP v1.2
Faixa de frequéncia do transmissor
Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz
Pot€ncia do transmissor Blustooth: < 4 dBm
ModulagSo do transmissor Bluetocth:
GFSK, n/4 DOPSK, SBDPSK
Tipo da bateria: Baterias de polimero de
Lion (3,7 V, 300 mAH}
Tempo de carga da bateria: 2 horas
Tempo de reprodugao de musica: 16 horas.
© Peso: 0.155 kg
HE
2o*D 32 Da ATI ©
izTy 20Hz 7M Nan *
ZAVRCP v1.5 A2DP v1.2 4.1 BT pan ©
HSP v1.2 ,HFP v1.6
2.480GHz Ty 2.402: Bluetooth-n 117471 Tm ©
> :Bluetooth-n Twa nox ¢
‘BDPSK ,DOPSK 4/r ,GFSK :Bluetooth-n Tran aon *
{B00mAH 3.7) W715 PP-OVIPY N10 :2210 aD ©
Tw 2:21 nyyo yar ©
HS
32mm Resa Te
SHEAR: 2OHz-20kHz
Saki. BT 4.1, A2DPvL2, AVRCP vL.5,
HFP vL.6, HSP v2
Bluetooth fee aas056
2.402 – 2.480GHz
Bluetooth Ayia Go: <4dBm
Bluetooth Heyfeiaeiaiel:
GFSK. 7/4 DQPSK, 8DPSK
.
Te: BRT RSM
(3.7V, 300mAH)
FAAS AREY): 2 2st
SARRRAIE: 16-hAt
BH: 0.155 kg
HT
aR 32mm SST
SESIEIRE : 20Hz – 20kHz
Si | BT 4.1 > A2DP v1.2 + AVRCP vL.5 >
HFP vL.6 * HSP v1.2
SEAM + 2.402 – 2.480GHz
BERT | < 4dBm
¢ RESPEERBIG : GFSK » 1/4 DOPSK
8DPSK
Hal: SRT RSH
3.7V, 300 mAH)
EXAFS MRBG TL : 2 1)
SSSR REST ¢ 16 Ne
‘EH: 0.155 kg
AR
A232 jena Soshies tyne ©
L$ 20 — sym 20 tay Ulncaa @
<BT4,0,A2DP 1.2 AAVRCP v1.51 scsi ©
HEP v1.6.HSP v1.2
GFSK 1/4 povsx “SOpsK {ogigh Ula Buoy ganas ©
xody: Opi] agit) Hapa 95 ®
(dete sal Jo 300 cclgh 3.7)
Silla 2 Saal gts caby ©
hele 16 Agel Ji by ®
(2590.15 sai #
TUNES00”
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Topronan mapra: JBL
HasHaueHie Topapa: MonbsonaTenbCkne HayUHMKM
VisrotosuTenb: XapMaH MHTepHewHn MgacTpH3 Ankopnopenter, CLUA, 06901 KoHHexTHKyT,
rCrawhopa, Arnantik Crpar 400, afc 1500
Crpatia nponcxonenma: Kura
Vmnoprtep B Poccnia: O00 “*XAPMAH PYC CuAi3c’, Poccua, 127018, -Mockea, yi. JenHues, 0.12, K 1
TapaHTMiinwi nepwog: | rog
Vopwauwn 0 cepavcHix uermpax: wwwharman.com/nu ten, +7-800-700-0467
Cpok cryk6pi: 2 ropa
Tosap ceprmuynporaH E A [
flava npovseoqcraa: /Jara varoToBneHma ycrpolicTea onpenenercr no Ay GyKBeHHbIM
o603Ha4eHV4AM M3 BTOPON rpyfinh CAMBONOB CepMAHOTO HOMepa ManeNKA, CnenyIOU\NX nocne
pagqenvTenbHOrO 3HaKa «-». KoAMpPOBKa COOTBETCTByET NOpAAKy GyKs NaTMHCKOFO anhaBnra,
HayinHaa c nlBapA 2010 roga: O00000-MY0000000, rae «Me – Mecny npowssoacrsa (A – AHBapb, B-
eapanb, C-Map u TA) u e¥>- ron npoussopcta (A- 2010, B- 2011, C- 201247).
Este equipamento nao tem direito 4 protegdo contra interferéncia prejudicial e ndo pode
causar Interferéncla em sistemas devidamente autorizados.
Este produto est homologado pela ANATEL, de acordo cam as limentos
regulamentados pela Resalugdo 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informagées, consulte o site da ANATEL — www.anatel.gov.br
eDans TEL
Agtacia Nacional de Tolecomimicagtes
€} Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos ara ragistered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated Is under
license. Other trademarks and trade narnes are those of their respective owners.
TRO4949_A
Download Manual PDF
JBL Tune 500BT Wireless Headphone User Manual PDF Download